Translation of "speriamo che" in English


How to use "speriamo che" in sentences:

Ma speriamo che qualcuno arrivi ad illuminarci il cammino.
But we're hopeful that someone will come and light the way.
Speriamo che non si arrivi a questo.
Let's hope it doesn't come to that.
Speriamo che quelle malattie veneree vi rendano tutte sterili, troie altezzose che non siete altro.
Let's hope those venereal diseases make you all sterile, you snobby-ass pack of hos.
Speriamo che tu sappia approfittarne, figliolo.
Let's hope you make the most of it, my boy.
Speriamo che non ci siano problemi.
I hope there won't be any complications.
Speriamo che vada a finire bene.
But let's hope it's got a happy ending.
Speriamo che non sia troppo tardi.
Let’s hope it’s not too late.
Speriamo che la nostra presenza passi inosservata.
Let us hope that our presence may go unnoticed.
Speriamo che uno dei suoi genitori non lo fosse.
Let's hope one of her parents was not.
Bene, speriamo che il Sig. Potter ci sia sempre per salvare la situazione.
Well, let us hope that Mr. Potter will always be around to save the day.
Speriamo che non ci siano anguille.
There'd better not be eels in here. I can't stand eels.
Speriamo che i russi abbiano ricevuto il messaggio.
Let's hope the Russians got our message.
Speriamo che non trovino il petrolio qui.
Let's hope they don't discover oil here.
La sua mente e' debole, speriamo che la sua sia piu' forte.
His mind, it seems, is quite weak. Let's hope yours is stronger.
21 minuti speriamo che non si perdano!
I hope they don't get fucking lost.
Speriamo che diventi più pulito, ora che sei su una rete.
Let's hope you can clean it up now that you're on a network.
Speriamo che sappia masticare con la bocca chiusa.
Well, let's hope you can chew with your mouth closed.
Speriamo che tu non debba farlo.
Well, hopefully, you won't have to be.
Grazie ancora per aver condiviso la tua esperienza, e speriamo che la tua prossima visita sarà piacevole come quella precedente.
Thank you again for sharing your experience, and we hope your next visit will be as pleasant as the previous one.
Speriamo che il mio palazzo non crolli di fronte a tanta audacia!
I pray my palace will not collapse from such audacity.
Speriamo che la risposta sia in questi libri.
Hopefully, the answer is in one of these books.
Speriamo che non mi fai perdere il volo, piccolo.
I better not miss my flight, kid.
Speriamo che l'avventura vi sia piaciuta.
We hope you enjoyed your adventure.
Speriamo che la mia fortuna giri.
Yeah, I'm hoping to change my luck.
Speriamo che lui sappia togliere la sicura.
Hopefully, he'll know how to work the safety.
Data la gravità della situazione e i tuoi trascorsi con Saw... speriamo che ci aiuti a localizzare tuo padre... e a riportarlo in Senato per testimoniare.
Given the gravity of the situation and your history with Saw, we're hoping that he will help us locate your father and return him to the Senate for testimony.
Le daremo il tuo nome e speriamo che ci procuri un incontro con Saw.
We'll give her your name and hope that gets us a meeting with Saw.
E non preoccuparti, di non farci diventare nonni, anche se un po' speriamo che tu rimanga incinta, cosi' avremmo una seconda possibilita' di crescere dei bambini.
And don't worry about not making us grandparents although we were kind of hoping you'd get knocked up so we'd have a second shot at raising kids.
Allora speriamo che la nonna si sbagli.
Well, just hope she's wrong about that.
Speriamo che Allison sia ancora viva.
Let's just hope that Allison's still alive.
Speriamo che tu abbia ragione, ragazzo, abbiamo poco tempo.
You better be right, kid. Because we're running out of time.
Speriamo che ne sia valsa la pena.
Let's hope this trip was worth it.
Speriamo che questo coso sia utile.
Well, let's hope it's good for something.
Speriamo che il giovanotto sia ancora in citta.
Let's hope the little squirt hasn't skipped town.
Se tutto va come speriamo che vada me ne dovro andare di qui in fretta dunque non avro modo di salutarti come si deve.
If everything goes right the way we hope it does I'm gonna end up getting out of here pretty quick so I'm not gonna have a chance to say a proper goodbye.
Beh, speriamo che non arrivino a tanto.
Well let's hope it doesn't come to that.
Speriamo che le sue affermazioni su di lui siano vere.
Let's hope he's all you claim him to be.
Manteniamo questa direzione e speriamo che mi sbagli.
Let's just hold course and hope I'm wrong.
Questo è importante; speriamo che ci vorrà del tempo per leggerlo attentamente.
This is important; we hope you will take time to read it carefully.
Speriamo che ci visiterai di nuovo.
We are looking forward to seeing you again.
Speriamo che possiamo servirti ancora meglio la prossima volta!
We hope we can serve you even better next time!
Speriamo che sarete entusiasti quanto noi di questo sforzo creativo.
We hope that you will be as enthusiastic as we are about this creative effort.
Grazie per il suo interesse nei nostri prodotti, speriamo che il tempo di consegna indicato sia conveniente per lei.
Thank you for interest in our products; we hope the delivery time indicated is to your convenience.
E speriamo che la gente povera arriverà alla luce elettrica.
And we hope that the poor people will get into the electric light.
Sfido quelli di voi che viaggeranno oggi, immaginate che la stessa cosa succeda al vostro aereo -- e speriamo che non succeda -- ma immaginate, come cambiereste?
I challenge you guys that are flying today, imagine the same thing happens on your plane -- and please don't -- but imagine, and how would you change?
E mentre facciamo esperimenti, di solito speriamo che un gruppo si comporti diversamente da un altro.
And when we run experiments, we usually hope that one group will behave differently than another.
Speriamo che queste categorie, questi binari, queste etichette troppo semplici inizino a diventare inutili e comincino a cadere in disuso.
Hopefully these categories, these binaries, these over-simplified boxes will begin to become useless and they'll begin to fall away.
(Risate) Speriamo che sia di suo gusto.
(Laughter) Hopefully it matches his taste.
2.8562219142914s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?